I won't do so if I can help it. (feat. 막둥이)

What is it that makes people grumble about the crowded Tubes and swear they will never travel underground again if they can help it? 사람들이 붐비는 지하철을 불평하고 가능하다면 다시는 지하철을 타지 않겠다고 맹세하게 만드는 것(이유)은 무엇인가? ​ 으잉? 당연한 소리지만, 번역기의 경우 한계가 있기 때문에 그닥 추천은 하고 싶지 않아. 부정어(not, never 등) 뒤에 나오는 can help의 경우 help의 뜻이 아니라, avoid 뜻과 유사해. "avoid (의지로 싫어서 등) 피하다, 회피하다" 비슷한 예로 부정(not, never 등) 뒤에 나오는 but(=except)의 경우와 마찮가지..