조카가 '사다'의 서술어 자릿수를 물어보길래 난 자신있게 3자리라고 답을 했다.

"미영이는 슈퍼마켓에서 수박을 샀다."

그런데 답지엔 2자리라고 적혀 있어서 나한테 물어본 거란다.

 

아... 난 국어 전공이 아닌데 ㅠㅠ

그럼 부사어인 "슈퍼마켓에서"가 수의적이란 말이냥? 있으면 좋고 없어도 되는?

 

표준국어대사전에선 [...에서/에게서 ...을] 부사어도 포함하고 있는데,

 

이상하다 싶어 찾아보니 두둥...

 

https://www.korean.go.kr/front/onlineQna/onlineQnaView.do?mn_id=216&qna_seq=107077

 

 '표준국어대사전'에서는 '값을 치르고 어떤 물건이나 권리를 자기 것으로 만들다'를 의미하는 '사다'의 문형 구조를 '-에서/에게서 -을 사다'로 제시하고 있으므로 3자리 서술어에 해당합니다. 다만, 교과서에서 어떤 이유에서 2자리 서술어로 제시한 것인지 알 수 없으므로 불편하시더라도 해당 출판사에 문의하시기를 권고드립니다.

엉;;; 국립국어원 피셜 3자리...

  • 네이버 블러그 공유하기
  • 네이버 밴드에 공유하기
  • 페이스북 공유하기
  • 카카오스토리 공유하기