지우개 생각
I hope you have a happy day.
한국에 있었을 때 일이 생각난다. 만약 고객센터에 문의를 해야 될 경우가 생기게 되면, 난 항상 상담원과 통화를 끝낼 때 마무리 멘트로 입에 발린 소리긴 하지만, "상담원님도 오늘 하루 행복한 하루 되세요."라는 멘트를 날리곤 했었다. (사실 문법적으론 틀린 말이지만, 형용사에 명령문을 사용할 수 없다. 구어와 문법 간의 괴리감 정도?) 그런데, 멀리 이곳에서도 한국에 있었을 때 습관을 버리지 못해 "have a nice day"라는 말 대신, 난 "happy day"로 바꾸고 "I hope you have a happy day. 혹은 "I wish you have a happy day."라는 말을 종종 사용하곤 했었다. 뭐 의미상 큰 차이는 없지만, 주위에 있는 동료 몇몇에게 "have a nice..
2018. 12. 3. 02:48