제가 있는 곳도 한국 분들이 많은 곳이라, 한국 식당이 많이 있긴한데...
아무튼, 오늘 인터넷 서핑 중 식당 메뉴판을 봤습니다. 영어로 음식명을 번역(?)해 놓은 것을 봤는데, 잘못된 부분이 상당히 많이 있네요.
볶음밥 - Fried Rice 炒饭 (O)
볶음밥(Bokkeumbap) - Fried Rice 炒饭
자장밥 - Magnetic field of rice 磁场饭 (X)
자장밥(Jajangbap) - Rice with Black Soybean Sauce 炸酱饭
짬뽕밥 - Jjambbong rice 什锦面的饭 (X)
짬뽕밥(Jjamppong bap) - Spicy Seafood Noodle Soup with Rice 辣汤饭
잡채밥 - Various foods 杂烩饭 (X)
잡채밥(Japchae bap) - Glass Noodles with Sauteed Vegetables and Rice 炒菜盖饭
공기밥 - A bowl of rice 米饭 (X)
공깃밥(Gonggibap) - Steamed Rice 米饭
군만두 - Fried dumpling 煎饺
군만두(Gun mandu) - Fried Mandu (Dumplings) 煎饺
찐만두 - A Steamed dumpling 蒸饺
찐만두(Jjin mandu) - Steamed Mandu (Dumplings) 蒸饺
물만두 - A stuffed dumplings boiled in water 水饺 (X)
물만두(Mul mandu) - Boiled Mandu (Dumplings) 水饺
덤플링(dumpling) : 미세한 차이가 있긴 하지만, 보통 고기 만두라고 보시면 돼요.
기타 등등(etc.)~~~~~
김치찌개 : Kimchi Stew
된장찌개 : Soybean Paste Stew
쫄면 : Spicy Chewy Chilled Noodles
떡라면 : Ramen with Rice Cake
떡볶이 : Stir-fried Rice Cake
라볶이 : Stir-fried Rice Cake with Ramen Noodles
제가 좋아하는 김밥^^
김밥 : Dried Seaweed Rolls
김치 김밥 : Dried Seaweed Rolls with Kimchi
참치 김밥 : Dried Seaweed Rolls with Tuna
치즈 김밥 : Dried Seaweed Rolls with Cheese
땡초 김밥 : Dried Seaweed Rolls with Pungent
쇠고기 김밥 : Dried Seaweed Rolls with Beef
돈가스 김밥 : Dried Seaweed Rolls with Pork Cutlet
야채 김밥 : Dried Seaweed Rolls with Vegetables
충무 김밥 : Chungmu-style Dried Seaweed Rolls
보너스! 국어 로마자 표기법
(자음 19개)
ㄱ - g, k / ㄲ - kk / ㄴ - n / ㄷ - d, t / ㄸ - tt / ㄹ - r, l / ㅁ - m / ㅂ - b, p / ㅃ - pp / ㅅ - s / ㅆ - ss / ㅇ - ng / ㅈ - j / ㅉ - jj / ㅊ - ch / ㅋ - k / ㅌ - t / ㅍ - p / ㅎ - h
(모음 21개)
ㅏ - a / ㅐ - ae / ㅑ - ya / ㅒ - yae / ㅓ - eo / ㅔ - e / ㅕ - yeo / ㅖ - ye / ㅗ - o / ㅘ - wa / ㅙ - wae / ㅚ - oe / ㅛ - yo / ㅜ - u / ㅝ - wo / ㅞ - we / ㅟ - wi / ㅠ - yu / ㅡ - eu / ㅢ - ui / ㅣ - i